Юз Алешковский — Эрнесто Че Гевара

ЭРНЕСТО ЧЕ ГЕВАРА

Эрнесто Че Гевара
Гавану покидал,
поскольку легкой жизни
он сроду не видал.

«Прощай, родная Куба,
прощай, мой вождь Фидель,
прощай, мой министерский,
мой кожаный портфель!»

«Хоть курочку в дорогу
возьми!» — кричат друзья.
Сказал Гевара строго:
«Мне курочку нельзя.

Мне курочку не надо,
я в нищую суму
кусочек рафинада
кубинского возьму.
Возьму его с собою,
до гроба пронесу,
а если будет горько,
возьму и пососу».

Разлука ты, разлука,
чужая сторона.
Марксистская наука
теперь ему жена.

Старшой сынок Гизенга,
а младший — Хо Ши Мин,
а деверь — каждый честный
китайский гражданин.

Как призрак по Европе,
Че Африкой прошел,
нигде покоя сердцу
бедняга не нашел.

Хотел свалить Сукарну,
но вылетел в трубу,
зато в бурлящем Конго
свалил Касавубу.

Тираны, трепещите!
Мужайтеся, рабы!
Придет вам избавленье
от классовой борьбы.

Удачного момента
Че ждет в одной стране
и платит алименты
покинутой жене.

Алешковский Юз. Собрание сочинений. В трех томах. Том 3. — М.: «ННН», 1996

Залайкать и забрать к себе на стену:


Видео еще не существует