Новелла Матвеева — Испанская песня (или Ах, как долго едем! )

ИСПАНСКАЯ ПЕСНЯ

Ах, как долго, долго едем!
Как трудна в горах дорога!
Чуть видны вдали хребты туманной Сьерры.
Ах, как тихо, тихо в мире!
Лишь порою из-под мула,
Прошумев, сорвётся в бездну камень серый.

Тишина. Лишь только песню
О любви поёт погонщик,
Только песню о любви поёт погонщик,
Да порой встряхнётся мул,
И колокольчики на нём,
И колокольчики на нём забьются звонче.

Ну скорей, скорей, мой мул!
Я вижу, ты совсем заснул:
Ну поспешим — застанем дома дорогую.
Ты напьёшься из ручья,
А я мешок сорву с плеча
И потреплю тебя и в морду поцелую.

Ах, как долго, долго едем!
Как трудна в горах дорога!
Чуть видны вдали хребты туманной Сьерры.
Ах, как тихо, тихо в мире!
Лишь порою из-под мула,
Прошумев, сорвётся в бездну камень серый.

Советская поэзия 50-70х годов.
Москва: Русский язык, 1987.
(под заглавием «Испанская песня»)

Ах, как долго едем

Ах, как долго, долго едем!
Как трудна в горах дорога!
Чуть видны вдали хребты
туманной сьерры.
Ах, как тихо, тихо в мире!
Лишь порою из-под мула,
Прошумев, сорвётся в бездну
камень серый.

Тишина. Лишь только песню
О любви поёт погонщик,
Только песню о любви
поёт погонщик,
Да порой встряхнётся мул,
И колокольчики на нём,
И колокольчики на нём
зальются звонче.

Ну скорей, скорей, мой мул!
Я вижу, ты совсем заснул:
Ну поспешим — застанем
дома дорогую.
Ты напьёшься из ручья,
А я мешок сорву с плеча
И потреплю тебя и
в морду поцелую.

Ах, как долго, долго едем!
Как трудна в горах дорога!
Чуть видны вдали хребты
туманной сьерры.
Ах, как тихо, тихо в мире!
Лишь порою из-под мула,
Прошумев, сорвётся в бездну
камень серый.

Тишина. Лишь только песню
О любви поёт погонщик,
Только песню о любви
поёт погонщик,
Да порой встряхнётся мул,
И колокольчики на нём,
И колокольчики на нём
зальются звонче.

Вкладыш к CD «Новелла Матвеева. Какой большой ветер», Aprelevka Sound Production, 1997

Залайкать и забрать к себе на стену: