Михаил Щербаков — Восточный романс

ВОСТОЧНЫЙ РОМАНС

Моим словам едва ты внемлешь,
тебе в них чудится капкан,
Меж тем их сладостный обман
изящен, полон волшебства, и тем лишь
они правдивы, как Коран.

Зачем выдумывать причину,
искать ростки грядущих ссор?
Всё не теперь, и значит — вздор.
Скорей, чем я тебя покину,
сойдут снега с высоких гор.

Ликуй привычно и беспечно,
забыв сомненья, бросив страх.
Покуда снег лежит в горах,
всё безгранично, безупречно,
вечно на этих диких берегах.

Не знает зим, не видит мора
твоя безбедная страна.
Моя же бедная страна
настолько далека от моря,
что и не помню, где она.

И если дни мои проходят,
и близок час, и срок един,
чужой земли приёмный сын,
исчезну я, но в путь меня проводят
снега, сходящие с вершин.

Поток могучий всё сокроет,
оденет в радужный туман,
смешает с правдою обман,
от слёз лицо твоё омоет
и хлынет дальше в океан.

Щербаков М. К. Другая жизнь / Сост. И. Грызлов. – М.: Аргус, 1996

Залайкать и забрать к себе на стену:


Видео еще не существует
/* */