ПАННА МАРИАННА Шуточная польская песенка

ПАННА МАРИАННА

Шуточная польская песенка
Музыка Игоря Катаева
Перевод Сергея Погореловского

Что ты плачешь,
Что ты плачешь,
Панна Марианна,
Панна Марианна?
— Ах, ушли в дремучий лес
Три моих барана!

Поищи их, панна,
Панна Марианна.
— Ах, нельзя — утащит кот
Сало из чулана.

Ну останься, панна,
Панна Марианна.
— Ах, останусь — пропадут
Три моих барана.

Что же делать,
Что же делать,
Что же делать, панна,
Панна Марианна?
— Буду плакать и рыдать
Горько, неустанно.
Ах.

Татьянин день: Песенник. Новосибирск: Мангазея, 2004. (Хорошее настроение).

Залайкать и забрать к себе на стену:


Видео еще не существует