ФОРД
«Форд» шикарно скрипнул тормозами,
Ночь разрезав ярким светом фар.
Девушка с красивыми глазами
Из машины вышла на бульвар.
И походкой стройной, величавой
По бульвару девушка прошла.
И похоже, вправе мы подумать:
На свиданье девушка пошла.
Этой ночью, темной и безлунной,
Побежит из зоны человек.
А на утро там в газетах всех напишут:
«Опасный убежал из зоны зек».
Он бежит из крайнего барака.
Он красив и сердцем очень горд.
Знал, что за «запреткой», за забором
Ждал его шикарный черный «Форд».
Часовой увлекся сигаретой.
Вмиг — прыжок, «запретка» и забор.
Только автомата оперетта
Навсегда разрушила покой.
Прождала девчонка до рассвета,
Губы искусала свои в кровь.
Только автомата оперетта
Навсегда разрушила любовь.
А на утро к ней приехал парень.
«Ты не плачь, мужайся, он убит.
До сих пор у крайнего барака
На земле расстрелянный лежит.
Черный «Форд» рванулся быстро с места,
Набирая скорость больше ста.
За любовь неслася птица края
И остановилась у поста.
Громкий выстрел с «Форда» раздается,
Часовой застрелен на посту.
В памяти девчонки раздается:
«Милая, ты жди, я убегу.»
И еще не раз потом на вышке
Падал на рассвете часовой.
Кровь лилась за кровь того мальчишки,
Что ушел так рано на покой.
Из альбома воспитанника Пермской воспитательно-трудовой колонии для несовершеннолетних. Конец 1980-х гг.
Калашникова М.В. Альбомы современной детской колонии // Фольклор и культурная среда ГУЛАГа / Сост. В. С. Бахтин и Б. Н. Путилов. Ред. В. Ф. Лурье. СПб.; М. 1994.
Имеет явные текстовые параллели с песней «Девушка из маленькой таверны» (там же см. ноты) — наверняка к ней восходит и поется на ее мелодию. Ср. также «Желтый лист задумался о чем-то».
Залайкать и забрать к себе на стену: