Засвистали бравы казаченьки

ЗАСВИСТАЛИ БРАВЫ КАЗАЧЕНЬКИ

Засвистали бравы казаченьки
В поход полуночи,
Заплакала моя Марусенька
Свои ясны очи.
Не плачь, не плачь, моя Марусенька,
Не плачь, не журися,
За своёво дружка любезного
Богу помолися.
Светит месяц, месяц над рекою,
А солнца немае.
Матерь сына, сына в дороженьку
Слезно провожала:
Матерь сына, сына в дороженьку
Слезно провожала:
— Ты поедешь, мой да сыночек,
Нас не забывай да.
Через три, да три ли годочка
Назад домой вертайся,
Через три, да три ли да годочка
Назад домой вертайся.

Записана от Васильевой К. М., 1906 г. р., г. Талгар, в 1976 г. Всего зафиксировано 15 текстов. См.: «Фольклор семиреченских казаков», ч. 1., № 1, У Овчаровой Е. В. (Каскелен):

— Иди, иди, моё дито,
Иди, не журися,
Через четыре недельки
До дому вернися.
— Чи вернусь я,
Чи я не вернуся,
Может быть, я сгину,
Поприветти мою Марусеньку
Як малу детину.

У Водневой Е. А. (к/з им. Калинина):

«Не плачь, не плачь, Марусенька,
Возьмем тебя с собою,
Как поедем, как поедем в чужу сторону,
— Ты иди, мой милай, не забавляйся,
На коне вороным назад возвращайся».

Оригинальный текст, данный Пескуновой Е. П., Рубановой .А. А., Русиной А. М. (г. Каскелен), публикуется ниже:

Свите месяц,
Свите ясный,
А солнце немае.
Мате сына в дороженьку
Слезно провожает:
«Иды, иды, мой сыночка,
Иды послужися,
А через четыре недели.
Домой воротися.
«Ой, рад бы, моя матушка
Рад бы я вернуться.
Да мой конь вороненький
В воротах споткнулся.

Багизбаева М. М. Фольклор семиреченских казаков. Часть 2. Алма-Ата: «Мектеп», 1979, № 8

Походная казачья песня, семиреченский вариант. Есть много вариантов в разных казачьих войсках. Восходит песня к запорожцам. Легенда приписывает ее создание Марусе Чурай, сочинительнице песен из войска Богдана Хмельницкого (середина 17 века). Она умерла в 23 года от чахотки.

За свит всталы козаченки,
В похид с полуночи.
Заплакала Марусенька,
Свои ясни очи!

То есть, в оригинале — не «засвистали», а «за свит всталы» (встали засветло).

Вариант на украинском — см. «Засвыстали козаченьки» (с нотами).

Засвистали казаченьки
В поход с полуночи, —
Заплакала Марусенька
Свои ясны очи.

Не плачь, не плачь, Марусенька:
Мы возьмем тебя с собою,
Мы возьмем тебя с собою
Назовем сестрой родною.

Не сестрою, не родною
Женой своей молодою.

Бирюков Ю. Е. Казачьи песни. М.: «Современная музыка», 2004.

Залайкать и забрать к себе на стену: