УГОЛОК

УГОЛОК

Музыка С. Штеймана
Слова В. Мазуркевича

Дышала ночь восторгом сладострастья.
Неясных дум и трепета полна,
Я вас ждала с безумной жаждой счастья,
Я вас ждала и млела у окна.
Наш уголок я убрала цветами,
К вам одному неслись мечты мои,
Мгновенья мне казалися часами,
Я вас ждала, но вы… вы все не шли.

В окно вливался аромат сирени,
В лучах луны дремал заглохший сад,
Дрожа, мерцали трепетные тени,
С надеждой вдаль я устремляла взгляд;
Меня томил горячий воздух ночи,
Она меня, как поцелуй ваш, жгла,
Я не могла сомкнуть в волненье очи, —
Вы все не шли. А я вас так ждала.

Мне эта ночь навеяла сомненье…
И, вся в слезах, задумалася я.
И вот скажу теперь без сожаленья:
«Я не для вас, а вы — не для меня!»
Любовь сильна не страстью поцелуя!
Другой любви вы дать мне не могли…
О, как же вас теперь благодарю я
За то, что вы на зов мой не пришли!

Слова из стихотворения В. Мазуркевича «Письмо» («Монолог»), написанного не позднее 1900 года. Небольшие изменения внесены исполнителями. Музыка написана не позднее 1905 года.

Тени минувшего: Старинные романсы. Для голоса и гитары / Сост. А. П. Павлинов, Т. П. Орлова. — СПб.: Композитор•Санкт-Петербург, 2007.

Романс часто называется по первой строчке. В некоторых источниках автор музыки дается с другими инициалами — «М. Штейман». В литературе упоминается также музыка А. Таскина, В. Алоиза и Д. Сартинского-Бея. На романс есть ответ — «Я все забыл, мечтая у окна» (муз. О. Де-Бове, сл. К. Сурина).

ВАРИАНТЫ (2)

1. Уголок

Музыка С. Штеймана
Слова В. Мазуркевича

Дышала ночь восторгом сладострастья,
Неясных дум и трепета полна;
Я вас ждала с безумной жаждой счастья,
Я вас ждала и млела у окна.
Наш уголок я убрала цветами,
К вам одному неслись мечты мои,
Мгновенья мне казалися часами,
Я вас ждала, но вы… Вы все не шли.

В окно вливался аромат сирени,
В лучах луны дремал заглохший сад,
Дрожа, мерцали трепетные тени,
С надеждой вдаль я устремляла взгляд…
Меня томил горячий воздух ночи,
Она меня, как поцелуй ваш, жгла;
Я не могла сомкнуть в волненье очи, —
Вы все не шли, а я вас так ждала.

Я поняла, что счастие не в ласках
Греховных снов с возлюбленным моим,
Что этот мир рассеется, как в сказках
Заветных чар завороженный дым,
Что есть другое, высшее блаженство,
Им эта ночь таинственно полна, —
В нем чистота, отрада, совершенство,
В нем утешенье, мир и тишина.

Мне эта ночь навеяла сомненья…
И вся в слезах задумалася я.
И вот скажу теперь без сожаленья:
«Я не для вас, а вы не для меня!»
Любовь сильна не страстью поцелуя!
Другой любви вы дать мне не могли…
О, как же вас теперь благодарю я
За то, что вы на зов мой не пришли!

Уноси мое сердце в звенящую даль…: Русские романсы и песни с нотами / Сост. А. Колесникова. – М.: Воскресенье; Евразия +, Полярная звезда +, 1996.

2. Уголок

Музыка М. Штеймана
Слова В. Мазуркевича

Дышала ночь восторгом сладострастья,
Неясных дум и трепета полна,
Я вас ждала с безумной жаждой счастья,
Я вас ждала и млела у окна.
Наш уголок я убрала цветами,
К вам одному неслись мечты мои,
Мгновенья мне казалися часами.
Я вас ждала, но вы, вы все не шли.

В окно вливался аромат сирени,
В лучах луны дремал заглохший сад.
Дрожа, мерцали трепетные тени,
С надеждой вдаль я устремляла взгляд.
Меня томил горячий воздух ночи,
Она меня, как поцелуй ваш, жгла.
Я не могла сомкнуть в волненьи очи,
Я вас ждала, а вы, вы все не шли.

Мне эта ночь навеяла сомненье,
И, вся в слезах, задумалася я.
И вот теперь скажу без сожаленья:
Я не для вас, а вы не для меня.
Любовь сильна не страстью поцелуя,
Другой любви вы дать мне не могли.
О, как же вас теперь благодарю я
За то, что вы на зов мой не пришли.

Из репертуара Вари Паниной (1872-1911). Записи на пластинку — фирма «Патэ», Петербург, 1905 г., 24154; фирмы «Граммофон» и «Зонофон», Москва, 1907 г., 2-23262, 63585; фирма «Фаворит Рекорд», Москва, 1909 г., 1-76118; фирма «Лирофон», Москва, 1909 г., RSS4103.

Очи черные: Старинный русский романс. – М.: Изд-во Эксмо, 2004.

В старой орфографии:

Уголокъ
Музыка С. Штеймана
Слова В. Мазуркевича

Дышала ночь восторгомъ сладострастья,
Неясныхъ думъ и трепета полна;
Я васъ ждала съ безумной жаждой счастья,
Я васъ ждала и мл &#1123 ла у окна.
Нашъ уголокъ я убрала цв &#1123 тами,
Къ вамъ одному неслись мечты мои,
Минуты мн &#1123 казалися часами,
Я васъ ждала, но вы… Вы все не шли.

Мн &#1123 эта ночь нав &#1123 яла сомн &#1123 нья…
И вся въ слезахъ задумалася я.
И вотъ скажу теперь безъ сожал &#1123 нья:
«Я не для васъ, а вы не для меня!»
Любовь сильна не страстью поц &#1123 луя!
Другой любви вы дать мн &#1123 не могли…
О, какъ же васъ теперь благодарю я
За то, что вы на зовъ мой не пришли!

Из репертуара Вари Паниной (1872-1911)

Прислал Николай 21.9.2007

АВТОРСКОЕ СТИХОТВОРЕНИЕ

Дышала ночь восторгом сладострастья.
Неясных дум и трепета полна,
Я вас ждала с безумной жаждой счастья,
Я вас ждала и млела у окна.
Наш уголок я убрала цветами,
К вам одному неслись мечты мои,
Мгновенья мне казалися часами.
Я вас ждала; но вы. вы не пришли.

В окно вливался аромат сирени,
В лучах луны дремал заглохший сад,
Дрожа, мерцали трепетные тени,
С надеждой вдаль я устремляла взгляд;
Меня томил горячий воздух ночи,
Она меня, как поцелуй ваш, жгла,
Я не могла сомкнуть в волненье очи, —
Но вы не шли. А я вас так ждала.

Вдруг соловей защелкал над куртиной,
Притихла ночь, в молчании застыв,
И этот рокот трели соловьиной
Будил в душе таинственный призыв.
Призыв туда, где счастие возможно
Без этой лжи, без пошлой суеты,
И поняла я сердцем, как ничтожна
Моя любовь — дитя больной мечты.

Я поняла, что счастие не в ласках
Греховных снов с возлюбленным моим,
Что этот мир рассеется, как в сказках
Заветных чар завороженный дым,
Что есть другое, высшее блаженство, —
Им эта ночь таинственно полна, —
В нем чистота, отрада, совершенство,
В нем утешенье, мир и тишина.

Мне эта ночь навеяла сомненье.
И вся в слезах задумалася я.
И вот теперь скажу без сожаленья:
«Я не для вас, а вы — не для меня!»
Любовь сильна не страстью поцелуя!
Другой любви вы дать мне не могли.
О, как же вас теперь благодарю я
За то, что вы на зов мой не пришли!

Романсы А. В. Таскина, В. Ф. Алоиза (мелодекламация), Д. К. Сартинского-Бея. Входил в репертуар Вари Паниной.

Антология русского романса. Серебряный век. / Сост., предисл. и коммент. В. Калугина. — М.: Изд-во Эксмо, 2005

Владимир Александрович Мазуркевич (1871-1942)

Залайкать и забрать к себе на стену:


Видео еще не существует